CHINESE LANDSCAPE

Home

Map of China
THE MING DYNASTY
INTRODUCTION
LUOYANG page 1
Luoyang pg.2
Luoyang Page 3
Luoyang page 4
Luoyang page 5
LAO TZU
From Lao Tzu Book 1
Conclusion
Sichuan
CHENGDU
The city of CHENGDU and its sights
OUTSIDE CHENGDU
EMEI SHAN
CONCLUSION - EMEI SHAN
Newspaper Article
DALIAN
HARBIN
SHENYANG
HISTORY of DONGBEI (Manchuria)
Mme. Chiang Kai-Shek - DEATH
PAGE 2 (Mme. Chiang Kai-Shek)
PAGE 3 MME. CHIANG KAI-SHEK (page 3 of 3)
From Lao Tzu Book 1

XXX11
72
The way is for ever nameless.
Though the uncarved block is small
No one in the world dare claim its allegiance.
Should lords and princes be able to hold fast to it
The myriad creatures will submit of their own accord,
Heaven and earth will be equitable, though no one so decrees.
Only when it is cut are there names.
As soon as there are names
One ought to know that it is time to stop.
Knowing when to stop one can be free from danger. 
73The way is to the world as the River and the Sea are to rivulets and streams. 

XXXlV
 
76
The way is broad, reaching left as well as right.
The myriad creatures depend on it for life yet it claims no authority.
It accomplishes its task yet lays claim to no merit.
It clothes and feeds the myriad creatures yet lays no claim to being their master.
76a For ever free of desire, it can be called small; yet, as it lays no claim to being master when the myriad creatures turn to it, it can be called great.
76b It is because it never attempts itself to be great that it succeeds in becoming great.

I wish to share with you the reason for getting the Lao Tzu (Tao te ching). When we visited Epcot (Florida), we were all captivated by the Chinese pavilion. To be specific, we were enthralled by the movie, in particular,the words towards the ending. When I returned to Montreal, I was determined to get the book feeling confident that I would find those words among its content.
There are translations and translations and maybe those words are within another of his writings or maybe the words are of another writer.
I took the book when I ventured on my trip to Hong Kong. On the inside cover, at the back, Mark wrote his English name "Mark L. Wei", the name of a hotel in Chinese and the telephone # of the hotel. At that time, there were few hotels (so to speak) in China and a comparison was being made with the hotel where we lunched. (to be continued)